Tu-hinga | TranscriptTranscript: Te Pa Kirikiri
Oketopa 10 1872
Kia Henare Matua kia Te Harawira otira ki te komiti katoa tena ra koutou katoa ka huri te mihi tu ake te kupu he whakaatu tena kia koutou mo aku moni i tango ai au o toku piihi engari ko etahi atu tangata kaore au e mohio ko aku anake taku ka tuhi atu nei kia kite iho koutou ite mate o Turanga ko taku moni tenei i tango ai £20.0.0 he paahi ko tahi te moni nana i hoko a Turanga he wairua tona tinana he rama he taputapu he paraoa he huka heoi ano tena e hoatu ana ki tou ringaringa tenei mate
heoi ano ka huri.
Na Mere Moana
Page 2:
He Putihana mou
Mere Moana
Turanga.Whakamāoritanga | TranslationPa Kirikiri
October 10, 1872
To Henare Matua, to Te Harawira, and to the entire committee, greetings to you all. My greeting ends. This notification to you concerns my money that I have acquired from my piece [of land], but as for other people, I do not know. It is only mine that I am writing to you about now so that you may see the trouble/alienation of Turanga. This is my money that I have acquired: Credit £20.0.0. The payment received for selling Turanga had no real substance; it consisted merely of rum, supplies, flour, and sugar. That is all that. It is given into your authority regarding this grievance.
That is all for now.
From Mere Moana
Letter from Mere Moana to Henare Matua & Te Harawira Te Tatere. Ngāti Kere Archives, accessed 09/04/2026, https://ngatikere.recollectcms.com/nodes/view/1203