Tu-hinga | TranscriptTranscript: Eparaima
Akuhata 1 1871
Kia Henare Matua
E hoa tenei ka tukua atu e au kia koe nga waahi o Tamaki i tata ai ahau nga waahi i taku tupuna ia te Rangitotohu, waiho iho kei te Ruatotrara waiho iho tae mai ki taku matua tae mai ki a au.
Ko nga ingoa o nga wenua i tata ai ahau o Tamaki
Ko Te Ohu
ko te Whakaruatapu
ko Nihopopo
ko Matuareura
ko Tahuarongotea
ko Takaputuraha
Ko te poro ki runga o tenei piihi ara ki Ruahine ia Te Rangiwhakaewa
Ko Te Pohatu o Manuhiri tera atu e tahi waahi e kore e tae te tuhi atu kei nga moko ena ko te toru tenei o nga hoko a Ropata me te herea ano i herea ai he mohio noku kaore tenei tangata i tata.
Kei te Tuatua enei
Ko Mangarangiora
Ko Tautau Kokako
Ko Te Werangao Kaiwhata
Ko Te Ranga o Putangauru
me ona waahi katoa o enei kainga.
Kei Urakaiatai enei i aku tipuna e enei waahi ia Parakiore ia Rangitotohu.
Ko Potoketoke
Ko Tautenga
Ko Tiropana
Ko Makirikiri
Te Koao o Pakuku tera atu e tahi waahi.
Page 2:
Ko Paako tenei wenua
Ko Te Maurea
Ko Te Ruaki o Te Po
me ona wahi katoa.
Na Harata tena wenua
Ko enei kainga ia te Rangiwhakaewa enei waiho ki ana uri koia tenei ana uri e ora nei ko matou.
Ko Apiata
Ko Heta
Ko Nopera
Ko Te Kuru
Ko Winiata
Ko Paora Ropiha
Ko Hori Ropiha
Ko Arapata
Ko Ahitana
Ko Hami
Ko Renata Ropiha
Ko Matiu
Nopera Te Mahue
EparaimaWhakamāoritanga | TranslationEparaima
August 1 1871
To Henare Matua
Friend, I am entrusting my pieces of Tamaki to which I hold ancestral rights, the pieces from my ancestor Te Rangitotohu left to Ruatotara then down to my father and then to me.
The names of the pieces of Tamaki to which I hold ancestral rights:
Te Ohu
Te Whakaruatapu
Nihopopo
Matuareura
Tahuarongotea
Takaputuraha
The upper portion of this piece towards Ruahine belongs to Te Rangiwhakaewa.
Te Pohatu o Manuhiri and other pieces that cannot be written down are with the descendants. This is the third of Ropata's land purchases and was restricted again as it was previously restricted. I know this person did not hold ancestral rights.
These are at Tuatua
Mangarangiora
Tautau Kokako
Te Werangao Kaiwhata
Te Ranga o Putangauru
And all its associated settlements.
These at Urakaiatai are from my ancestors, these pieces from Parakiore to Rangitotohu:
Potoketoke
Tautenga
Tiropana
Makirikiri
Te Koao o Pakuku and other pieces.
Page 2:
This land is Paako:
Te Maurea
Te Ruaki o Te Po
And all its pieces
That land belongs to Harata
These settlements belong to Te Rangiwhakaewa, bequeathed to his descendants, and we, who are his living descendants:
Apiata
Heta
Nopera
Te Kuru
Winiata
Paora Ropiha
Hori Ropiha
Arapata
Ahitana
Hami
Renata Ropiha
Matiu