Menu
Expand/collapse
Taipitopito | Details
Tau Tohutoro | Reference NoHM00896Mai I Te Wāhi | PlaceWakapakerenuiMai I Te Tangata | FromUnknownKi Te Tangata | ToHenare MatuaKomitiKaupapa | SubjectWhakatau Take; Grievance; Reta; Correspondence
Tūhonotanga | Related
Kohikohinga | CollectionTuhinga ā-ringaMaraeWakapakerenui
Tu-hinga / Whakamāoritanga | Transcript / Translation
Tu-hinga | TranscriptTranscript:He panuitanga tenei I nga take i rapua e nga komiti i Te Huihuinga ki Te Wakapakerenui He mea atu tenei kia koe me ou komiti kia rapua mai e koe te tika te he ranei o enei take ka tuhia iho ki raro nei 1.Ko te homaitanga i te pu ki runga ki tenei motu 2.ko te hoko ture kore i te whenua 3. Ko nga komihana hoko whenua o te Kawanatanga.4. Ko te maminga o Te Kawanatanga ki nga iwi Maori.5. Ko nga tangata kaore kia tuhi ki te pukapuka hoko o mua tae noa ki naianei.6. Ko te whakaroa i nga tono a nga iwi Maori.7. Ko te tuku moni a Te Kawanatanga ki nga Rangatira hei whakapeau ke i tona whakaaro 8. Ko nga Reo Maori o te Kawanatanga.9.Ko te pokanoa o te Kawanatanga ki te whakahaere i nga whenua Maori.10. Ko nga whenua i hokonatika tia a maminga ha ana ki te porohita he mea kia tuhia ai te ingoa ki te Riihi.11. Ko te whenua i riro i te hara o tetahi tangata.12. Ko te tango a te kawanatanga i nga rangatira maori o takiwa hei whakahaere i te tangata me te whenua.13. Ko te ture o na awhekaihe e mana nei ki te matua wahine.14. Ko te whenua i hokona he tia e te pakeha noa e te kawanatanga ranei i riro noa atu to tetahi.15. Ko te whenua i hokona he tia e tetahi iwi ke 16. Ko nga iwi ke e noho nei i runga i nga whenua o tetahi iwi ke Page 2 17. Ko te whenua e puritia he tia nei e tetahi iwi, hapu ke ranei kia ia Te tikanga mo taua whenua 18. Ko nga Karauna Karati o Te Kawanatanga 19. Ko te whenua i hokona taepatia e te Kawanatanga.20. Ko te whenua i retia nei ki te Pakeha karia ana nga roto kia mimiti te wai kia mate nga tuna 21. Ko nga ngaherehere i runga i nga whenua i reti ki te pakeha 22. Ko te whakatakoto rongoa whaka mate tangata kuri a te pakeha ki nga whenua kainga maori ranei.23. Ko te pakeha maori ranei e korero kino ana ki te wahine maori pakeha ranei.24. Ko nga roto tuna i runga i nga whenua i hokona atu i mua mo te maori ano aua roto.25. Ko te haringa mai a te pakeha i te Waipiro ki nga kainga maori ki tenei motu ranei.26. Ko te pupuhi pu a te pakeha i te kuri ki nga kainga maori.27. Ko te tangata kaore i kite i te hokonga i te whenua i mua. 28. Ko nga uri a Te Tupuna kotahi i noho tetahi i haere ke tetahi 29. Ko te whenua i riro noa i roto i nga rohe o Te Kawanatanga.30. Ko nga porohita i tangohia noa tia e te Kawanatanga i nga tau e toru. 31. Ko te hoko a te tangata kotahi 32. Ko te tango a te maori i te whenua o tetahi maori.33. Ko te raihana a te pakeha i nga manu maori 34. Ko nga manu hou e Rauhanatia nei e te Pakeha.35. Ko te Maori ko te pakeha Page 3 36. Ko nga rua kohatu i waho o te rori o te kuini.37. Ko te reti he a te Pakeha noa a te kawanatanga ranei i nga whenua maori.38. Ko te mau tonu o te mauahara o te iwi pakeha ki nga tangata maori na raua tahi nei te Pakanga.39. Ko te Pakeha tangata maori ka noho noa ki runga ki te whenua o te tangata ke.Ko nga take tena hei titiro iho mau me o komiti i te tika i te he, a mau e ata whakatika ka whakahoki mai hei upoko mo te Putihana mo te Paremete Heoi ano Whakamāoritanga | TranslationThis is a commission on the matters sought by the committees at the Assembly at Wakapakerenui.
This is sent to you and your committees so that you may seek whether the matters written below are right or wrong
1.The bringing of guns onto this island
2.The illegal sale of land
3.the Governments land purchase commissioners
4.The oppression by the Government of the Maori people
5.The people who have not signed the purchase deeds from the past until now
6.The delaying of the applications of the Maori people
7.The giving of money by the government to the chiefs to corrupt their thinking
8.The Maori interpreters of the Government
9.The incompetence of the Government in managing Maori lands
10.The lands that were sold improperly and corruptly to the district, requiring the name to be written on the lease
11. The land that was lost through the crime of a person
12.The removal by the Government of Maori chiefs of districts who managed the people and the land
13.The law of inheritance that has power over the mother
14.the land that was sold improperly by the Pakeha alone or by the Government that was taken from another
15.The land that was sold improperly by another tribe
16.The other tribe living on lands that belong to other tribes.
Page 2
17.The land being held improperly by another iwi or hapu according to the customs of that land
18.The Crown Grants of the Government
19.The land sold illegally by the Government
20.the land that was leased to the Pakeha, causing the lakes to be drained so the water diminished and the eels died.
21.The forests on the lands leased to Pakeha
22.The laying of poisonous medicine to kill people, dogs by the pakeha on Maori settlement lands
23.The Pakeha or Maori speaking badly to Maori or Pakeha woman
24.The eel lakes on the lands that were sold in the past, those lakes still belonging to the Maori
25.The bringing of alcohol by the Pakeha to Maori settlements on this island
26.The shooting of guns by the Pakeha at dogs in Maori settlements
27.The person who did not witness the sale of the land in the past
28.The descendants of one ancestor, some stayed while others left
29.The land that was taken freely within the boundaries of the Government
30.The districts that were taken freely by the Government in the three years
31.The sale by one person alone
32.The taking by Maori of the land of another Maori
33.The licensing by Pakeha of Maori birds
34.The new birds being protected by the Pakeha
35.the Maori and the Pakeha
Page 3
36.The stone quarries outside the Queens road
37.The leasing by the Pakeha alone or the Government of Maori lands
38The continuation of the hatred of the Pakeha people toward the Maori people who fought together with them in war
39.The Pakeha or Maori person living freely on the land of another person
These are the matters for you and you committees to examine whether they are right or wrong, and for you to carefully correct and return as a heading for the petition for Parliament
That is all
This is sent to you and your committees so that you may seek whether the matters written below are right or wrong
1.The bringing of guns onto this island
2.The illegal sale of land
3.the Governments land purchase commissioners
4.The oppression by the Government of the Maori people
5.The people who have not signed the purchase deeds from the past until now
6.The delaying of the applications of the Maori people
7.The giving of money by the government to the chiefs to corrupt their thinking
8.The Maori interpreters of the Government
9.The incompetence of the Government in managing Maori lands
10.The lands that were sold improperly and corruptly to the district, requiring the name to be written on the lease
11. The land that was lost through the crime of a person
12.The removal by the Government of Maori chiefs of districts who managed the people and the land
13.The law of inheritance that has power over the mother
14.the land that was sold improperly by the Pakeha alone or by the Government that was taken from another
15.The land that was sold improperly by another tribe
16.The other tribe living on lands that belong to other tribes.
Page 2
17.The land being held improperly by another iwi or hapu according to the customs of that land
18.The Crown Grants of the Government
19.The land sold illegally by the Government
20.the land that was leased to the Pakeha, causing the lakes to be drained so the water diminished and the eels died.
21.The forests on the lands leased to Pakeha
22.The laying of poisonous medicine to kill people, dogs by the pakeha on Maori settlement lands
23.The Pakeha or Maori speaking badly to Maori or Pakeha woman
24.The eel lakes on the lands that were sold in the past, those lakes still belonging to the Maori
25.The bringing of alcohol by the Pakeha to Maori settlements on this island
26.The shooting of guns by the Pakeha at dogs in Maori settlements
27.The person who did not witness the sale of the land in the past
28.The descendants of one ancestor, some stayed while others left
29.The land that was taken freely within the boundaries of the Government
30.The districts that were taken freely by the Government in the three years
31.The sale by one person alone
32.The taking by Maori of the land of another Maori
33.The licensing by Pakeha of Maori birds
34.The new birds being protected by the Pakeha
35.the Maori and the Pakeha
Page 3
36.The stone quarries outside the Queens road
37.The leasing by the Pakeha alone or the Government of Maori lands
38The continuation of the hatred of the Pakeha people toward the Maori people who fought together with them in war
39.The Pakeha or Maori person living freely on the land of another person
These are the matters for you and you committees to examine whether they are right or wrong, and for you to carefully correct and return as a heading for the petition for Parliament
That is all





List of issues that need addressing. Ngāti Kere Archives, accessed 09/04/2026, https://ngatikere.recollectcms.com/nodes/view/1547



