Tu-hinga | TranscriptTranscript: Porangahau
Pepuere 3 1874
Kia Anaru Matete. E hoa tena koe koutou ko au tamariki me nga tangata o Turanga kia ora koe me tou whare katoa kia nuku atu ou ra i te ora roa a ma te Atua tatou katoa e tiaki heoi te mihi atu.
E hoa kei te aha ra nei kotuou me nga tangata o Turanga kei te ora kei te mate kei te pai kei te kino ranei kei te mau kei te kahore ranei kua rongo hoki matou kua mahue ia koutou nga korero i karangatia ai e nga tangata o Turanga kia kawea atu kia koutou kua riro koutou ia Te Makarini ko korua ko Wi Pere kua riro atu heoi e mea ana nga komiti he parau tenei rongo i penei ai nga komiti kua matau rawa tatou i naia nei ki nga mate e kore e pai kia hoki atu ano te tangata kia riwatia kia notia ranei te kaki heoi tena kupu.
E hoa e kore ranei koutou e matau ake he kimi tangata taua Makarini i te tahi tangata hei whakatu i tona kawanatanga kia rongo mai koutou ko te mahi tena a taua tangata e haere na he kimi tangata hei whakatu i tona kawanatanga taihoa ka tu ranei ka hinga ranei heoi tena.
E hoa kua tu te Hui ki Pakohai ko nga korero mo taua Hui kei a Henare ratou ko nga komiti ka nui te korero kahore i toe atu nga whakaaro o te Pakeha o te Maori i aua take ka panuitia nei ki roto i taua Hui heoi tena.
E hoa kua tae mai te wero a nga iwi o tera moana a Ngati Apa, Whanganui, Ngati Ruanui ko taua ope 20 nga rangatira ko Aperahama Tipae, ko Hakaraia Te Rangipouri, ko Te Watene Te Ranginui, ko Hoani Te Rangipouri, ko Titiku Te Rangimarumaru.Whakamāoritanga | TranslationPorangahau
February 3, 1874
To Anaru Matete. Friend, greetings to you, your children, and the people of Turanga. May you and your entire household be well, may your days be extended in long life, and may God protect us all. Thus ends the greeting.
Friend, what are you and the people of Turanga doing? Are you well or unwell, are things good or bad, are you holding fast or not? We have also heard that you have abandoned the discussions that were called for by the people of Turanga to be brought to you. McLean has taken you; you and Wi Pere have been drawn away. However, the committees say this news is deceptive. We have now become very familiar with the troubles. It is not good for people to go back to having their necks bound or tied. That is that matter.
Friend, perhaps you are not aware that McLean is looking for someone to establish his government. Take heed, that is the work of that person who is going about searching for people to establish his government. Wait and see, before long it will either succeed or fail. That is that.
Friend, a meeting has been held at Pakohai. The information about that meeting is with Henare and the committees. There was lengthy discussion, there were no remaining matters of both the Pakeha and Maori communicated within that meeting. That is that.
Friend, a challenge has arrived from the tribes across that sea: Ngati Apa, Whanganui, Ngati Ruanui. That group consists of 20 chiefs, including Aperahama Tipae, Hakaraia Te Rangipouri, Te Watene Te Ranginui, Hoani Te Rangipouri, and Titiku Te Rangimarumaru.