Tu-hinga | TranscriptTranscript: 4 Maehe 1873
Ko Eparaima ki te nama wana 1. He tono tenei na matou mo to matou whenua kia whakawatia e koutou e nga komihana ko te take ko tana whenua i hokoa e Paora Ropiha raua ko Wi Patene ko taua whenua kua karauna karatitia noho ana o matou tokorua ki te karauna karati ko matou i waiho hei hapu na whiwhi tonu iho enei tangata ki te moni hokona ana e raua ko matou kihai i kite i te hokonga koia te take o to matou pouri mo to matou nei whenua e tono nei kia whakawakia. Heoi.
Hori
Ropiha
Renata
Ratima
Amiria
Iraia
Arapata
Tamata P Te Apatu
Page 2:
Kape
Eparaima
Nama wana (1)
Hori Ropiha
T.P Te Apatu Whakamāoritanga | Translation4 March 1873
Concerning Eparaima Block Number one. This is our petition regarding our land for you commissioners to investigate. The matter concerns the land that was sold by Paora Ropiha and Wi Patene. This land has been Crown granted and two of us remain on the Crown grant. We, as a hapu, were left out of the decision while these people received money when they sold it. We did not see the sale, which is why we are aggrieved about our land and are requesting an investigation. That is all.
Hori Ropiha
Renata
Ratima
Amiria
Iraia
Arapata
Tamata P Te Apatu
Page 2:
Copy
Eparaima
No. 1
Hori Ropiha
T.P Te Apatu.
Letter from Hori Ropiha, Renata, Ratima, Amiria, Iraia, Arapata, Tamati Paora Te Apatu to unknown recipient. Ngāti Kere Archives, accessed 09/04/2026, https://ngatikere.recollectcms.com/nodes/view/545